Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器
资金。
)制作, 加工
加工
, 我 [你, 他…] 做出来
样式。

肩
衬里
样子
种说话
方式。
想法
种看法。
方式, …地
方式, 像…
样
方式生活
点也不
举止行动。
风度
如何, 不管怎样
不要。
个随便
人
顿便饭
是, 使得, 以便 [从句动词用subj., 表示目
、意图]
, 
切都准备就绪。
种讲话方式
奇特
方式

Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器
资金。
Ses sections ont été ordonnées de façon à éviter toute répétition inutile.
对于各节
顺序选定这种编
方式是为了避免不必要
重复。
Pour M. Wallace (États-Unis d'Amérique) les propositions du secrétariat résolvent le problème de façon acceptable.
Wallace先生(美利坚合众国)说,秘书处
建议是对这
问题
可接受
解决办法。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地处理问题。
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世贸组织对这
现实作出反应
态度可能会决定该组织
前途。
L'adjonction soit d'une note soit d'un deuxième paragraphe résoudrait le problème de façon satisfaisante.
他认为,无
增加
个脚注还是增设第二款都能令人满意地解决这个问题。
La communauté internationale peut et doit, de diverses façons, aider l'Iraq à se reconstruire.
国际社会可以而且必须向伊拉克提供全面重建援助。
Et continuons d'améliorer nous-mêmes nos façons de faire, notamment ici même, à l'Assemblée générale.
并且在此期间,
我们继续改进我们工作
方法,包括在大会这里。
La Serbie-et-Monténégro souligne sa volonté de participer de façon constructive à l'élaboration de ce plan.
塞尔维亚和黑山强调,它愿意建设性地参与拟订这项计划
工作。
L'ONU est souvent sollicitée pour intervenir de façon dispersée aux quatre coins du monde.
联合国在努力对全球各个角落
问题作出反应时往往资源匮乏。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区全体居民并没有获得可靠和平等
安全。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想宣读整份详细
发言。
Les divers régimes actuels traitent de cette question de façon diverse.
不同
破产制度以不同
方式处理财产问题。
Nous demandons à tous les acteurs de coopérer de façon constructive avec lui.
我们呼吁所有利益有关者同他进行建设性合作。
La politique commerciale doit être conçue de façon à faciliter un développement économique durable.
贸易政策应该有助于经济
可持续发展。
Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.
但所有集装箱都要接受例行检查,以及随机搜查。
Ces moyens d'action apporteraient une façon réaliste de faciliter la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
这种行动将为朝鲜半岛非核化提供
个现实
途径。
Diverses opinions ont été exprimées sur la façon d'en améliorer la formulation.
与会者就如何改进该项
行文措词发表了各种看法。
Nous devons garder l'esprit ouvert concernant différentes façons de traiter les problèmes.
我们应该对处理问题
不同方式持开放态度。
Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.
简而言之,禁运受到蓄意违反,并已得逞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false